AC | ג ותהי התשעה ביום ההוא לאבל--לכל העם כי שמע העם ביום ההוא לאמר נעצב המלך על בנו
|
ASV | And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
|
BE | And the people made their way back to the town quietly and secretly, as those who are shamed go secretly when they go in flight from the war.
|
Darby | And the people stole away that day into the city, as people steal away when ashamed of fleeing in battle.
|
ELB05 | Und das Volk stahl sich in die Stadt hinein an jenem Tage, wie ein Volk sich wegstiehlt, das zu Schanden geworden, wenn es im Streit geflohen ist.
|
LSG | Ce même jour, le peuple rentra dans la ville à la dérobée, comme l'auraient fait des gens honteux d'avoir pris la fuite dans le combat.
|
Sch | Und das Volk stahl sich an jenem Tage in die Stadt hinein, wie ein Volk sich wegstiehlt, das sich schämen muß, weil es im Kampfe geflohen ist.
|
Web | And the people withdrew by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
|